Tổng lượt xem trang

Thứ hai, ngày 4 tháng 7 năm 2016

IT-79 LÀM CHO LỊCH SỬ TRONG GIẢI VÔ ĐỊCH FUTSAL QUỐC GIA GREENLAND

Một cuối tuần bận rộn của hành động Futsal tại thủ đô của Greenland, Nuuk, đã chứng kiến IT-79 tạo ra lịch sử bằng cách nâng danh hiệu quốc gia nam đầu tiên của họ về bất kỳ mô tả nào sau trận chung kết một mặt vào ngày 8 tháng 5, khi họ đã đánh bại Nagdlunguak-48 bằng 5 bàn thắng xuống 1. Đó là ion đỉnh cao của một giai đoạn cải tiến liên tục bởi một trong những mặt ít được biết đến của Nuuk đã diễn ra trong 18 tháng qua hoặc lâu hơn.

Giải đấu được đổ thành hai nhóm: Nhóm A chứa chủ B-67, á quân năm ngoái IT-79 - cả hai từ Nuuk - K â gssaksuk (Maniitsoq), FC Malamuk ( Uummannaq) và K-1933 (Qaqortoq), trong khi một đội Nuuk khác là NûK, Nûk, Nagdlunguak -48 (từ Iulissat), G -44 (Qeqertarsuaq), Kugsak-45 và đội vô địch khu vực Đông Greenland TM-62 (Kulusuk) tạo nên bảng B. vào bán kết trong khi hai đội xếp thứ ba sẽ gặp nhau trong vòng play-off ở vị trí thứ 5, cả hai đội xếp thứ tư trong vòng play-off sevent h ở vị trí và các đội dưới cùng trong vòng play-off ở vị trí thứ chín.

Có lẽ sự ngạc nhiên lớn nhất của đến urnam ent là loại bỏ sớm của đương kim vô địch B-67, người h ave hoàn toàn thống trị các trò chơi trong nhà, dưới cả bóng đá trong nhà và các phiên bản Futsal, cho deca de quá khứ, nhưng những người đã có một thời gian gây sốc của nó trong lần thứ là cuộc thi năm. Câu lạc bộ bo ard thành viên Finn Meinel s ummed lên các sự kiện như vậy:

“Đó là một giải đấu hỗn loạn cho chúng tôi lần này. Trong trận đấu đầu tiên [một thất bại 3:2 trước K âgssagsuk ], chúng tôi đã sở hữu nhiều hơn và và nhấn thập giá - thanh và đăng một số lần. Chúng tôi thắng trận sau đây [chiến thắng 9:1 toàn diện trước FC Malamuk ], nhưng thua 1:0 trước IT-79 trong một trận đấu mà chúng tôi đã kiểm soát khác. Một lợi nhuận IT-79, chúng tôi đã có hầu hết các sở hữu và họ đã có rất ít cơ hội, và [họ] ghi bàn trên một truy cập - tấn công sau khi sai lầm của một cầu thủ cao cấp. Trong trận đấu, chúng tôi đã có ba cú sút chống lại bài viết và bỏ lỡ một quả phạt đền.


“ Khi chúng tôi phải đối mặt với K-1933 vào cuối ngày hôm đó, nó đã rõ ràng rằng chúng tôi không thể đạt được bán kết, và không có bất kỳ sự tập trung nào cả. Chúng tôi đã thua trận đấu với một đội mà chúng tôi thường sẽ giành chiến thắng. Các kết quả khác là đối đầu với chúng tôi, khi IT-79 thua Malamuk, khiến chúng tôi phải thi đấu ở vị trí thứ 9 và 10. Chúng tôi [bỏ lỡ 2] cầu thủ chủ chốt (Malik Juhn và Frederik Funch), nhưng tôi vẫn cảm thấy chúng tôi có tài liệu cầu thủ để giành chiến thắng giải đấu, nhưng may mắn không đứng về phía chúng tôi.”

Họ đã đưa vào phía đông Greenland tái trình bày T M-62 trong cuộc chiến cho gỗ spoo n trong trận đấu đầu tiên chơi trên t ông ngày cuối cùng của giải đấu, 8 tháng 5. TM- 62, f rom làng nhỏ Kulusuk, đã có một giải đấu khổ sở và đã thua tất cả bốn trận đấu bảng của họ, thừa nhận 25 bàn thắng trong khi chỉ ghi bốn bản thân. Nếu các trò chơi nhóm là một con ngựa đêm f hoặc TM-62, thì trận play-off ở vị trí thứ 9 phải không có gì ngắn của một pocalyptic. Họ mất b y 20 bàn thắng 2 để các nhà vô địch bị lật đổ, người cuối cùng đã cho thấy một cái gì đó của hình thức truyền thống của họ.

Trận đấu được tiếp nối bởi hai trận bán kết, f irst trong đó đặc trưng trận derby Nuuk giữa IT-79 và NûK, và đó là một trò chơi mà cho thấy hai s ides của danh sách huy chương đồng la st năm. IT-79 không thấm nước trong nửa đầu. Một bàn thắng ở phút thứ hai của Hans Karl Berthelsen được tiếp nối bởi một pha giây đáng yêu mười phút sau đó từ Patrick Fredreksen. Năm phút vào hiệp hai, IT-79 đã ghi bàn một phần ba và , mặc dù những nỗ lực tốt nhất của họ - họ đã không chơi ở tất cả những gì tồi tệ - nó nhìn tất cả cho NûK. Tuy nhiên, họ đã gầm thét trở lại sau đó và s cored t wice chỉ trong hơn một phút, thứ e đầu tiên là một bàn thắng tự do của IT-79 của Kuluk Ezekiassen, người không nhìn thấy khi anh làm lệch hướng về nhà một cú sút phạt, và sau đó là một mục tiêu từ Morten Lyberth đó là tất cả của mình làm cho riêng mình.

Thật là một mục tiêu đó , quá: ông đã phá vỡ một cuộc tấn công IT-79, chạy nước rút qua phòng thủ của họ và giải phóng một quả ngư lôi lóe vào lưới , và tất cả trong vòng chưa đầy bốn giây bằng phẳng. Với năm phút để đi, bất cứ điều gì là có thể, và IT-79 không bao giờ thực sự nhìn com fortable ; họ có thể đã kết thúc bài kiểm tra con với một phút để đi, nhưng Ber thelsen som ehow thất bại để prod bóng nhà, mà sau đó đi ra Ezekiassen, người quản lý để đạt được thanh với mục tiêu gaping. Tín dụng cho NûK người thực sự có "sinh viên” trên ngón chân của họ, nhưng đó là IT-79 người đã thực hiện nó thông qua đến trận chung kết.

Nếu trận bán kết đầu tiên là thú vị, sau đó thứ hai chắc chắn sẽ đi xuống trong lịch sử Greenlandic Fut sal như , để sử dụng một bình luận hackneyed , một classi c tuyệt đối giữa Nagdlunguak-48 từ Qeqertarssuaq và câu lạc bộ survi ving lâu đời nhất của Greenland, K-1933 từ thị trấn phía nam Qa qortoq. N-48 ghi d hai bàn nhanh qua Nick Reimer trước khi K-1933 ghi bàn với hai phút để đi đến khi nghỉ giải. Tuy nhiên, trước khi nửa giờ, N-48 đã thêm một phần ba để kết thúc một f irst frenetic 20 phút. K-1933 thêm một bàn thắng thực sự đi od od thứ hai thông qua Angula Kielsen si x phút sau khi phá vỡ trước một chút của Route One Futsal nửa đường qua hiệp hai: một quả bóng ra khỏi thủ môn tiếp theo sau là pha đầu trở lại của Lars Erik Reimer vào một rỗng lưới.

Ở đó chúng tôi lại n o hơn bàn thắng trong thời gian bình thường, và vì vậy nó đã được vào hiệp phụ, mà mở ed trong thời gian bùng nổ với cả hai đội ghi bàn trong vòng ba phút kể từ khi khởi động lại để làm cho nó 4:4. Ap utsiaq Gabrielsen đưa N-48 trở lại phía trước với một cú đánh tuyệt đẹp rất sớm vào giai đoạn thứ hai của hiệp phụ và kiếm được một thẻ vàng vì kích động băng ghế dự bị K-1933. Có rất nhiều hành động tiếp theo và Gabrielsen đã bị từ chối một mục tiêu khác bởi một quyết định trọng tài mà sai lầm trên d phổ biến, nhưng không có nhiều mục tiêu mà đếm và Nagdlunguak-48 đã giành vị trí thứ eir trong trận chung kết cách khó khăn.

FC Malamuk thua trận play-off thứ 7 của họ 4:2 aga inst Kugsak-45; đó là một khá bitty , thiếu lustre affa ir với Kugsak-45 chỉ khoảng de phục vụ chiến thắng của họ. Vở vị trí thứ 5 tắt giữa Kâgssagsuk, trên t ông mặt khác, là một affa ir thú vị hơn nhiều, với Kâgssa gsuk lấy lea d sớm trước khi G-44 nhấn thanh chéo từ hai yard ra một phút trước khi nửa giờ. Đó là một nửa đầu cạnh tranh với một cơ hội tương đối ít, nhưng mọi thứ đã tăng lên nhiều hơn phần nào trong hiệp hai. G-44 ghi được d twi ce trong vài giây ở phút 22 để dẫn trước khi Kâgss agsuk cân bằng 6 phút l er. G-44 lại dẫn đầu một lần nữa , và sau đó K âgssagsuk đã có cơ hội khôi phục lại tính chẵn lẻ với năm phút còn lại từ điểm phạt; tuy nhiên, cú sút này đã được cứu, trúng thanh và hồi phục về an toàn. Thứ hai sau đó, họ đã cân bằng một lượt và bắn tuyệt vời , và số 11 lại tấn công một lần nữa với một phút để đảm bảo rằng Kâgssa gsuk đã vượt qua với một kết thúc vị trí thứ 5 đáng ghi nhận.

Trận play-off hạng ba giữa hai đội vô địch bán kết thua, NûK và K-1933, thường sẽ được tính như là một trận chống cao trào, nhưng nếu một trong hai đội được de flated sau khi mất hai trận bán kết titanic, không ai trong số các cầu thủ cho thấy nó. Trận đấu này là kịch tính như eith er của bán kết, và , sau một cagey f irst vài phút, Lyberth mở tỉ số cho bên từ thủ đô với một nhấp nháy deft cum-toe-poke sau 8 phút. Aputsiaq Hansen bình phương lên ei gh t phút sau đó , phía chân về nhà sau khi thủ môn NûK lúng túng bóng. Hai phút sau, Inuuteq Petersen đưa K-1933 trong fro nt sau khi ghi bàn trực tiếp từ một cú đá góc và Angula Kielsen mở rộng dẫn của họ một phút l ater sau khi đánh chặn một đường chuyền nghèo, chạy qua một d khía bóng nhà.

Vào 23 phút, Morten Lyberth giảm khoản nợ với một cú sút thấp đáng yêu từ khoảng cách mà sẽ chỉ có rea ched wai st-heig ht vào cuối tháng Năm nếu nó không có t bị chặn lại bởi sau lưới K-1933. Và, tính đến 10 người xảy ra ở Futsal, một bàn thắng rất nhanh sau đó là một bàn thắng khác: K jeld Frederiksen gỡ hòa cho Nûk một phút sau cú đánh của Lyberth bằng cách mất điểm đánh dấu của mình trong phòng ngự, chạy lên một quả bóng xuyên qua và nổ tung nó vào lưới vào lượt lượt. Ở phút thứ ba mươi lăm, Petersen, người đang đứng một mình, nhận được quả bóng sau một cú đánh chặn từ một trong những đồng đội của mình; anh ấy hiếm có bước đi khi anh đã lén bóng và prodd ed nó dưới NûK nrushing thủ môn. Khi f ull-time tiếp cận, một số cầu thủ NûK bắt đầu lấy sự thất vọng của họ ra khỏi trận đấu của thành thạo, nhưng Miki Efraimsen không phải là một trong số họ ; anh leve lled với một lượt và bắn với 1:07 còn lại trong hiệp hai.

Đã có một một vài cơ hội cho cả hai bên s trong nửa đầu tiên của hiệp phụ -hiệp nhưng không có bàn thắng thêm . Người chiến thắng đến với một chút hơn ba phút để chơi, và nó đến lịch sự của một chạy xuống bên phải và tấn công từ Hans Knudsen mà là ngoài tầm tay của thủ môn NûK. Đó là một kết thúc phù hợp cho một trận đấu vô cùng thú vị, và cả hai đội xứng đáng được tín dụng để phục vụ một play-off vị trí thứ ba tuyệt vời palat khả năng.

Và như vậy để trận chung kết giữa IT-79 và Nagdlunguak-48, mà hứa sẽ là một trò chơi wo r thứ xem. Thật không may cho trung lập, trận đấu này thực sự là som ething của một chống cao trào với ưa chuộng IT-79 nắm quyền kiểm soát gần như từ tắt , không cho phép N-48 thời gian hoặc không gian để thực sự thiết lập tle. Fredriksen shoul d đã đưa IT -79 trong f ront ở phút thứ 6, nhưng đã cho mình quá nhiều việc làm sau khi làm tròn thủ môn , nhưng t hey di d cuối cùng đã chạm vào phía trước ở phút thứ 10. Được rthelsen đi trên một mạch của tòa án trước khi bình phương bóng Motzfeldt, người đã có nhiệm vụ đơn giản là khai thác bóng trên dòng từ 2 yard ra. N -48 đi vào trò chơi nhiều hơn khi nửa tiến triển, nhưng IT-79 trông thoải mái khi tiếng còi nửa giờ thổi.

IT-79 dẫn đầu được tăng gấp đôi bốn phút vào hal f thứ hai sau khi một số suy nghĩ nhanh chóng liên quan đến Frederiksen, người đã nhanh chóng kick-in, Ber thelsen, người đã có sự hiện diện của tâm để ném bóng thông qua một phòng thủ tĩnh N-48, và Motzfeldt, người dự đoán được ý định của Rthelsen và chạy nước rút đến bài xa không thông báo d và không bị cản trở để sấm bóng vào k bắc của lưới.

Trò chơi đã được quyết định một cách hiệu quả bởi hai mục tiêu IT-79 hơn nữa trong 30 giây. Việc đầu tiên, sau 26 phút, liên quan đến tất cả Kassan nguaq Zeeb, Frederiksen, Mink A mondsen - người chốt vào bóng dài hoàn hảo của Zeeb và giao một đường chuyền kể của riêng mình - và Jakob Fleischer, người vuốt ve bóng về nhà. Trò chơi đã không sớm khởi động lại khi IT-79 giành lại sở hữu, Kuluk Ezekiasen nhặt quả bóng, chạy qua phòng thủ hoang mang và bên chân ed bóng chỉ ins ide bài xa. IT-79 nhặt được một thứ năm khi Zeeb chạy và vượt qua bóng về phía Frederiksen chờ đợi , chỉ để Nick Reimer chặn và trượt bal l vào lưới của chính mình.

Đó là một chút khắc nghiệt trên N-48, người đã cố gắng g dũng cảm để tìm một cách trở lại vào các trò chơi, và trên Reimer đặc biệt, người đã có một ournam ournam ent cực kỳ imp oán giận và những người đã được một ire sống thực sự thay mặt cho Các chàng trai của Qassannguaq mặc màu xanh lá cây. Reimer đã có một bàn tay trong bàn thắng an ủi của N-48 hai phút trước khi kết thúc, khi h e giao một bóng qua cho Aputsiaq Gabrielsen, người làm tròn 'thủ môn, bamboozled hai hậu vệ đã r etreated vào đường thẳng, và lửa d một cú sút cao vào lưới. Nhưng, mục tiêu của N-48 chỉ là một vết bẩn nhỏ về những gì khác là một đêm hoàn hảo cho các sinh viên; đó là đêm của IT-79, và cel ebrations a t whi stle cuối cùng là dài và lớn, và danh hiệu quốc gia đầu tiên của họ là một xác nhận rằng c lub cuối cùng đã đến tuổi.

Một trong những cầu thủ có ảnh hưởng nhất của IT-79 trong giải đấu là hậu vệ Anton Overballe, và ông đã có điều này để nói: “Trước khi giải đấu bắt đầu nhiều người trong gia đình bóng đá Greenlandic nghĩ và có thể mong đợi đó là lượt của chúng tôi để đi tất cả các cách. Trong vài năm qua, chúng tôi đã rất gần với mức độ tương tự như các đối thủ lớn nhất của chúng tôi, nhà vô địch của futsal và ngoài trời GM, B-67. Vì vậy, áp lực và kỳ vọng cao từ ngày 1. Chủ yếu là vì chúng tôi chưa thua một trận đấu trong một trận đấu cạnh tranh trong năm nay.



“ Hai trận đầu tiên của chúng tôi là đối đầu với Kagssagsuk và K-1933. chúng tôi bắt đầu một chút gỉ nhưng vượt qua với hai chiến thắng dự kiến. Trận đấu thú vị nhất trong vòng bảng là với đội vô địch B-67, những người mà chúng tôi thua trước trong trận bán kết GM trong nhà năm ngoái sau hiệp phụ, và trong trận chung kết của [vô địch quốc gia]. Năm nay các trận đấu của chúng tôi đã rất gần , với t wo hòa ở hai giải đấu nhỏ hơn trước đó. Th trò chơi là chặt chẽ, nhưng tôi nghĩ rằng chúng tôi đã kiểm soát các trò chơi chủ yếu. Chúng tôi đã đi 1 : 0 lên trong nửa đầu và cố gắng kiểm soát các trò chơi để kết thúc. Họ đã có nhiều cơ hội để đạt được cấp độ và có thể giành chiến thắng ở cuối trận đấu, nhưng nó không xảy ra. Chúng tôi thắng 1 : 0 và cơ hội trải qua từ nhóm là tối thiểu sau trận đấu này.

“ Vị trí của chúng tôi không thể tốt hơn, chúng tôi đã gần gũi với đội chiến thắng trong nhóm và chơi trận cuối cùng với câu lạc bộ quê nhà FC Malamuk của tôi. Giải đấu của họ về cơ bản đã kết thúc do khởi đầu không tốt, vì vậy mục tiêu của họ là chơi cho vị trí thứ 7 chứ không phải là vị trí thứ 9. Thật khó để giải thích trò chơi này, chúng tôi không chơi như chúng tôi muốn và chiến thuật của chúng tôi đã không tập luyện như kế hoạch. Họ đói hơn trong trận đấu, và giành chiến thắng 2 : 1 trong những giây chết.

“ Chúng tôi đã qua bán kết với sự ngạc nhiên của Yea r' K-1933, người cũng giành chiến thắng trước B-67. Trận bán kết là đối đầu với đội khác Nuuk, NûK. Họ đã khá ổn định trong suốt giải đấu và cũng đã làm tốt trong vòng loại. Họ đang trên đường lên và đã được cạnh tranh với chúng tôi và B-67 kể từ đó, và bây giờ đang làm thực sự tốt trong C ity C lên. [NûK đánh bại IT-79 2:1 trong City Cup mat ch đầu tiên của họ, chơi vào ngày 7 tháng sáu. Một sự an ủi cho IT-79 là City Cup không phải là một giải đấu trình độ cho các ionship vô địch quốc gia (ngoài trời). ]

“ Chúng tôi đã chơi bán - trận chung kết chống lại họ với sự tự tin và kiểm soát sự khởi đầu của trò chơi. Chúng tôi đã lên 3-0 và trông giống như chúng tôi đã có một ngày dễ dàng ở văn phòng. Nhưng tình hình gần như thay đổi khi họ ghi được hai bàn thắng nhanh trong những phút kết thúc. Nhưng đã quá muộn [đối với NûK].

“ Bạn biết điều gì đã xảy ra trong trận chung kết, [ vì] chiến thuật của chúng tôi với các vòng quay nhanh và đường chuyền nhanh, chúng tôi đã có cơ hội và ghi được 5 bàn thắng và thừa nhận một bàn cuối cùng. Tôi nghĩ sự khác biệt giữa đội bóng của chúng tôi so với những năm trước so với năm nay là sự kết hợp tốt giữa các cầu thủ giàu kinh nghiệm và tài năng trẻ, những người đã có nhiều khả năng khác biệt hơn. Chúng tôi đã học được từ những thất bại của chúng tôi và ở lại tập trung và đói cho thành công và quan trọng nhất ở lại toge thứ er như một đội. Và, không kém phần quan trọng, chuẩn bị tốt và ta c tical thực hành từ huấn luyện viên của chúng tôi (Allan Geisler) và đội trưởng Kaassannguaq Zeeb [ là quan trọng].”

Đồng đội Hans Karl Berthelsen được GBU trao giải Cầu thủ của giải đấu, trong khi Kaassannguaq Zeeb được trao giải Cầu thủ kỹ thuật nhất. Kaali Mathæusen của N-48 nhận được giải thưởng Cầu thủ Compative Mavative Player. Kugsak-45 nhận được giải thưởng Fair Play.
NHÓM A

16:00 Kâgssagsuk 3:2 B-67 (Dahl, Jørgen Peter sen, Kreutzmann; Broberg (2))
20:00 FC Malamuk 3:3 K-1933 (Kielsen, Titussen (2); Løvs trøm, Leibha rt, Østergaard)
21:00 IT-79 5:3 Kâgssagsuk (Z eeb, Motzfeldt, Berthelsen (2), OG ; Levisen, Holmene, Kreutzmann)
00:00 B-67 9:1 FC Malamuk (Svane (2), Knudsen, Thorleifsen, Broberg (3), Hermann (2); Andersen)
01:00 K-1933 3:7 IT-79 (Kielsen, Geronne, Titussen; Overballe, Motzfeldt (2), Ezekiasen (3), Ezekiasen), Fredriksen)
16:00 K-1933 4:3 Kâgssagsuk (Nielsen, Han sen, Geronne, Titu ssen; Møller (3))
18:00 IT-79 1:0 B-67 (Motzfeldt)
20:00 FC Malamuk 3 : 5 Kâgssagsuk (Leibhart (3); Dahl, Jørgen P eter Peter sen (3) , Kreutzmann)
22:00 K-1933 4:0 B-67 (Vetterlain, Kielsen, Geronne)
00:00 IT-79 1:2 FC Malamuk (Amondsen ; Markussen, Leibhart) VỊ TRÍ

CUỐI CÙNG NHÓM: 1 IT-79 (9 điểm); 2 K-1933 (7); 3 Kâgssagsuk (6); 4 FC Malamuk (4); 3 B-67 (3)

NHÓM B

15:00 G-44 5:1 Kugsak-45 (Nuka Aqqalu Broberg, Steve Broberg, Maasinnguaq Bra ndt, Løvstrøm (2); Samuelsen)
17:00 TM-62 0:8 Nadlunguak-48 (Gabrielsen, Nick Reimer (4), Leibhardt (3))
19:00 NûK 4:1 G-44 (Larsen, Kristensen, Anders Fredriksen (2); Olrik)
22:00 Kugsak-45 4:2 TM-62 (Rosbach (2), Samuelsen, Grønvold; Mathæusen, OG)
23:00 Nagdlunguak-48 2:0 NûK (Nick Reimer (2))
17:00 G-44 7:0 TM-62 (Martinsen, Olrik, Steve Broberg, Løvstrøm (2), Kleist (2))
19:00 Kugsak-45 0:48 Nagdsak-Lungu-45 0:48 Nagdsak-Lungug ( Svendsen, Nick Reimer, Rosbach, Leibhardt)
21:00 NûK 6:2 TM-62 (Eskilds o n , Lyberth (2), Kristensen, Anders Fredriksen, Kjeld Fredriksen ; Geisler, Taunajik)
23:00 G-44 3:5 Nagdlunguak-48 (Nuka Aqqalu Broberg, Bra ndt, Kleist; Lars Erik Reimer, Gabrielsen, Nick Reimer (2), Leibhardt)
01:00 Kugsak-45 1:3 NûK (Samuelsen; Kleemann, Kjeld Fredriksen, OG)

VỊ TRÍ CUỐI BẢNG: 1 NAGDLUNGUAK-48 (12 điểm); 2 NûK (9); 3 G-44 (6); 4 Kugsak-45 (3); 5 TM-62 (0)

PLAY-OFF

VỊ TRÍ THỨ 9 PLAY-OFF

15:00 B-67 20:2 TM-62 (Broberg , Mathiesen, Svane (3), Mathæusen (2), Petersen, Thorleifsen (2), Bidstrup (4), Broberg (3), Hermann (3); Delany (2)) PLAY-OFF

7 PLAY-OFF

19:00 FC Malamuk 2:4 Kugsak-45 ( Johansen, Leibhardt; Grønvold (2), Rosbach, Thomsen)

PLAY-OFF PLAY-OFF

20:00 Kâgssagsuk 4:3 G-44 ( Jakob Peter sen (2), Jørgen P eter Petersen (2); Steve Broberg, Løvs trøm, Olrik)

Bán kết

16:00 NûK 2:3 IT-79 ( Ezekiassen OG, Lyberth; Berthelsen, Frederiksen, Peri Fleischer)
17:00 Nagdlunguak-48 5:4 K-1933 AET (FT: 3:3) ( Nick Reimer (2), Lars Erik Reimer (2), Gabrielsen; Knudsen, Kielsen, Vetterlain (2)) PLAY-OF

F PLAY-OFF

21:00 4:5 K-1933 AET (Lyberth (2), Frederiksen, Efraimsen; Hansen, Pedersen (2), Kielsen, Knudsen )

FIN@@ AL

22:30 IT-79 5:1 Nagdlunguak-48 (Cuối cùng 22:30 IT-79 5:1 Nag dlunguak-48 (F leischer, Fleischer, Eze kia s sen, Reimer (OG ); Gabrielsen)

LƯU Ý: Tất cả các thời gian được hiển thị trong CET (Giờ địa phương trong Nuuk -4 giờ; ví dụ: trận chung kết lúc 18:30/22:30 CET)

ĐỘI (SỐ ĐỘI HÌNH)

B-67: 14 La rs Peter BRO BERG, 2 Taatsiaq MATHIES EN, 3 Niels SVANE, 4 Norsaq L MAT HÆU SEN, 5 Peter KNUDSEN, 6 Ni kki PE T ERSEN, 7 Niklas THORLEIFSEN, 8 Johan BIDSTRUP, 9 John L udvig BROBERG, 10 Maasi MA QE, 11 Ari HERMANN, 12 Loke SVANE

G-44 : 1 Knud BRANDT, 4 Zakorat ZEEB, 33 Nuka Aqqalu B ROBERG, 16 Il alisannguaq MARTINSEN, 5 Aalunguaq DANIELSEN, 26 Inooraq OLRIK, 7 Steve BROBERG, 8 Maasinnguaq BRANDT, 9 Một làm L ØVSTROM, 18 Dido ZEEB, 11 Andrias WILLE, 22 Lars KLEIS T

IT-79: 12 Mali k MIKAELSEN, 23 Anton OVERBALLE, 33 Kassaannguaq ZEEB, 6 Mikkel B PETERSEN, 46 Peri FLEISCHER, 8 Minik A M O NDSEN, 9 Jakob FLEISCHER, 10 Julius MOTZFELDT, 11 Kuluk EZEKIA SEN, 31 Isak LYBERTH, 17 Hans Karl Patheltrick FREDERIKSEN

KÂGSSAGSUK: 1 Hans GABRIELSEN, 3 Jakob PETERSEN, 4 John DAHL, 5 Vlihelm LEVISEN, 7 Nathan MØLLER, 8 Hans Ole KVEIST, 9 Gert SKIFTE, 10 P Hilip HOLMENE, 11 Jørgen Peter PETERSEN, 12 Klaus EGEDE, 13 Søren KREUTZMANN, 19 Nikolaj NIELSEN

K-1933: 1 Brian KLEIST, 12 Maligiaq PETERSEN, 20 Allan VETTERLAIN, 16 Jan NIELSEN, 10 E rni TELESSEN, 6 Ni kki ISA KSEN, 7 Angul một KIELSEN, 8 Hans KNUDSEN, 24 Aputsiaq H ANSEN, 11 Trong PETERSEN, 17 Iunnguaq GERONNE, 14 Peter TITUSSEN

KUGSAK-45 : 13 Steven SKADE, 3 Aqqalu THO MSEN, 9 Adam P OULSE N, 10 Søren Thoring HANSEN, 11 Peter-Freder ik SAMUELSEN, 12 S amson Grønvold, 9 Kuka Lars JEREMI ASSEN, 14 Karl Peter STREET, 23 Amos ROSBACH, 66 Nukannguaq JERIMIASEN

F C MALAMUK: 1 Rene NIELSEN, 2 Iunnguaq LANGE, 6 Henrik JOHANSEN , 7 Tatsiaq MA RKUSSEN, 8 Lars Peter SVANE, 10 Angunnguaq LØVSTRØM, 12 Aqqalunnguaq DAVIDSEN, 14 M quảng cáo ANDERSEN, 16 Jens THOMASEN, 18 Hans Peter BERNHARDSEN, 19 Marco LEIBHART, 20 Jens Kleist ØSTERGAARD

NAG DLUNGUAK-48: 12 Gabriel PETERSEN, 2 Minik Olsvig SVENDSEN, 4 Bro r GEISLER, 7 Nick REIMER, 8 Karl ROSBACH, 10 Peter LEIBHARDT, 11 Niels Jørgen JENSEN, 14 Ka-ali L MATHEUSEN, 17 Aputsia q G ABRIELSEN, 23 Lars Erik REIMER

NÊU: 1 P ETERSEN, 2 Leif ESKILDSON, 3 Minik R LYBERTH, 4 Miki EFRAIMSEN, 6 Minik KLEEMANN, 7 Aqqalu O LARSEN, 8 Nuutsi KRISTENSEN, 9 Karl Ado SANDGREEN , 10 Kjeld FREDERIKSEN, 11 Sofus EGEDE, 14 Anders F REDERIKSEN, 19 Morten LYBERTH

TM-62: 1 Harald MATHÆUSEN, 3 Otto KUITSE, 4 Hans Miki GEISLER, 9 Kristoffer LYBERTH, 10 Thomas ABELSEN, 11 Kevin DELANY, 12 Jens Ole TAUNAJIK, 14 Hans MARATSE, 15 Sejer MIKAELSEN, 19 Hans MIKAELSEN, 20 Jens MATHÆUSEN, 21 Thomas LYBERTH

ĐỘI BÓNG ALL-STAR: Malik MIKAELSEN (IT-79), Kaassannguaq ZEEB (IT-79), Hans Karl BERTHELSEN (IT-79), Lars Erik REIMER (Nagdlunguak-48), Nick REIMER (Nagdlunguak-48)


AUT HOR'S NOTE: Rất cám ơn Anton Overballe và Finn Meikel cho suy nghĩ của họ, Allan Geisler, và cũng Christian Laursen (B-67 /Nuuk Boldspil Union) cho phần lớn các thông tin thống kê . Thông báo ation cũng được lấy từ KNR và trang web Sermitsiaq.

Apologi es cho con chuột bài viết lộn xộn và vô tổ chức tìm kiếm của cô; thật không may, điều này không thể được thay đổi.